欧美性性性性性色大片免费的,诱人小峓子5中字巴巴鱼汤饭,绿帽娇妻肚子被灌满精怀孕,品酒要在成为夫妻后

好獵頭網(wǎng)十多年口碑,專業(yè)只為中高端求職人才服務(wù)! 服務(wù)熱線:400-1801-668

同聲傳譯含義及工作要求有哪些

15 | byu_818 |瀏覽1315次
收藏|2016/04/13 11:07

同聲傳譯含義及工作要求有哪些

滿意回答

2016/04/13 11:08

同聲傳譯含義

  同聲傳譯(英文名稱:Simultaneous Interpretation),又稱同聲翻譯、同步口譯,簡(jiǎn)稱“同傳”,是指翻譯者在于講話者幾乎同步的方式,將講話者語言翻譯成目標(biāo)語言的一種方式。同聲傳譯員坐在隔音的同傳室,一邊通過耳機(jī)收聽講話者連續(xù)不斷的講話,一邊將講話者的話語幾乎同步翻譯成目標(biāo)語言并通過輸出話筒輸出。

  同聲傳譯是一種受到嚴(yán)格時(shí)間限制的極高難度的翻譯工作,一般很難有同聲傳譯員能做到100%翻譯,一般來說只要翻譯出演講者內(nèi)容的80%就已經(jīng)算是合格了。

  同聲傳譯越來越成為翻譯的流行方式,目前世界上95%的國(guó)際會(huì)議都會(huì)采用同聲傳譯的方式進(jìn)行。

  同聲傳譯的第一次使用時(shí)間是在第二次世界大戰(zhàn)后,在德國(guó)紐倫堡的國(guó)際法庭對(duì)法西斯進(jìn)行審判時(shí)使用的。

  

同聲傳譯的工作要求

  1.不打斷講話者,將講話者的講話內(nèi)容轉(zhuǎn)換成意思準(zhǔn)確且完整的目標(biāo)語言傳譯給聽眾;

  2.有些講話者語速比較快,還有可能有口音、夾雜或使用方言,需要同聲傳譯員能夠有很豐富的知識(shí)儲(chǔ)備,反應(yīng)迅速并能及時(shí)進(jìn)行傳譯;

  3.一般大型會(huì)議的同傳傳譯需要同聲傳譯員經(jīng)過3-4天的時(shí)間準(zhǔn)備,將專業(yè)名詞熟記。

lhf_1981

其他回答(0)
0人關(guān)注該問題
+1
 加載中...
国际精品鲁一鲁一区二区| 日本人69XXX| 中文字字幕在线中文乱码怎么设置| 无码熟妇人妻AV在线影院| 一夜强开两女花苞| 2019日韩中文字幕mv| 叶辰萧初然最新更新章节免费阅读| 女人与zzzooooxxxx| 国产边打电话边做对白在线 | 国语精彩对白在线视频| 男人狂桶女人出白浆免费视频| 老师在办公室被躁在线观看| 成年美女黄网站色大免费视频| 被喂春药饮料健身教练玩弄| 浪漫樱花动漫在线观看免费| 啊灬啊别停灬啊灬快点| 给我免费的片观看| 国产精品日本无码久久一老a| 囗交姿势图3d效果展示图| 给我免费播放片| 插我舔内射18免费视频| 久久久国产精品免费a片3d| 被夫の上司に犯波多野结衣 | 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 免费国产黄网站在线观看视频| 国产风流老太婆大bbbhd视频 | 日韩欧美在线综合网| 欧美军警gay巨大粗长| 日本乱偷中文字幕| 男同gv在线观看免费| 农民工嫖妓真实过程 | 肉乳床欢无码a片| 柚子视频在线观看播放| 欧美在线视频| 无码精品日韩专区第一页| 少妇柔佳第一次| 国产绳艺sm高潮调教失禁vk| 久久亚洲av无码精品色午夜麻豆| 在办公室伦流澡到高潮h| 亚洲精品无码久久久久久| 麻豆国产精品va在线观看不卡 |